Hochschulinterne Übersetzungen & Terminologiearbeit

Übersetzungen und Korrekturlesungen

Das Sprachenzentrum verfügt über eine eigene Übersetzungsstelle, die Übersetzungen und Korrekturlesungen vom Deutschen ins Englische anbietet und darüber hinaus allen Abteilungen und Mitarbeitern bei Fragen zur Verfügung steht. Ein Schwerpunkt der Stelle liegt auf der Übersetzung der Hochschul-Webseite sowie auf der Pflege und Aktualisierung der englischen Inhalte.

Je nach eigener Kapazität, Umfang Ihres Textes, Dringlichkeit und gewünschter Zielsprache vermitteln wir Sie, falls gewünscht, an externe Übersetzungsstellen weiter.

 

Kontakt

Wenn Sie eine Übersetzung oder Korrekturlesung benötigen oder Fragen zum Thema haben, nehmen Sie gerne Kontakt über die Funktionsadresse auf: translation@hs-gm.de

oder kontaktieren Sie mich direkt unter christina.schaefer@hs-gm.de

Terminologie & praktische Leitfäden

Neben der Anfertigung von Übersetzungen ist die Übersetzungsstelle des Sprachenzentrums für die Erstellung und Pflege hochschulinterner Glossare und Style Guides verantwortlich.

Diese Leitfäden werden regelmäßig aktualisiert bieten Ihnen als übersichtliche Nachschlagewerke eine praktische Hilfestellung für Ihre englische Kommunikation und beim Erstellen englischsprachiger Texte.

Nebenstehend finden Sie eine Übersicht der aktuellen Glossare und Leitfäden, die ebenfalls im Managementportal hinterlegt sind.

Ein Glossar mit englischen Übersetzungen von Modulbezeichnungen und Lehrveranstaltungen wird derzeit erarbeitet und ist in Kürze verfügbar.

Bei Fragen oder Anregungen nehmen Sie gerne Kontakt auf: translation@hs-gm.de

 

 

 

Kontakt